No. |
詳細 |
CallMark |
Heading |
TitleAuthor |
1 |
|
VIII-5-A-1003 |
|
語録箋解 |
2 |
|
VIII-抜-16 |
中山久四郎 |
支那に傳はりたる西洋語につきて / 中山久四郎著 |
3 |
|
I-1-J-b-1 (90 |
中山久四郎 |
東西 / 中山久四郎抄録 |
4 |
|
VIII-抜-23 |
中山久四郎 |
漢字音の研究 ; 支那語となりたる西洋語 / 中山久四郎著 |
5 |
|
T(J)-VIII-4-B-6 |
京都大学文学部国語学国文学研究室 |
日本寄語の研究 / 京都大學文學部國語學國文學研究室編 |
6 |
|
E-810.2-キヨ01-001 |
京都大學文學部國語學國文學研究室 |
日本寄語の研究 / 京都大學文學部國語學國文學研究室編 |
7 |
|
VIII-5-C-30 |
保坂弘司 |
故事・成語・ことわざ / 保坂弘司編 |
8 |
|
VIII-6-114 |
冨谷至 |
漢簡語彙考証 / 冨谷至編 |
9 |
|
VIII-6-84 |
加賀谷林之助 |
日常支那語図解 / 加賀谷林之助著 |
10 |
|
VIII-5-B-63 |
吉川幸次郎 |
漢語文典叢書. 第5巻 / 吉川幸次郎, 小島憲之, 戸川芳郎編 |
11 |
|
VIII-4-34 |
坂井健一 |
「琉球館譯語」.「使琉球録」.「音韻字海」.「琉球入學見聞録」.「中山傳信録」寄語對照手册 / 坂井健一編 |
12 |
|
VIII-4-33 |
坂井健一 |
「日本風土記」.「日本寄語」.「日本館譯語」.「琉球館譯語」.「朝鮮館譯語」.「日本一鑑」寄語對照手冊 / 坂井健一, 木村晟編 |
13 |
|
II-1-B-1016 |
広瀬林外 |
文材録 / [広瀬林外輯] |
14 |
|
II-1-B-1016 |
広瀬林外 |
重訂文材録 / [広瀬林外輯] |
15 |
|
VIII-5-C-52 |
後藤基巳 |
中国故事物語 / 後藤基巳, 駒田信二, 常石茂共編 |
16 |
|
VIII-5-B-6 |
後藤朝太郎 |
支那古代に於ける法制經濟關係文字の解剖 / 後藤朝太郎 |
17 |
|
VIII-4-B-64 |
日本語と中国語対照研究会 |
日本語・中国語対応表現用例集. 2 : 擬声・擬態語 / 日本語と中国語対照研究会編 |
18 |
|
E-914.6-ムラ02-001 |
村山吉廣 |
中国の知嚢 / 村山吉廣著 |
19 |
|
E-914.6-ムラ02-002 |
村山吉廣 |
續 中国の知嚢 : 策略編 / 村山吉廣著 |
20 |
|
貴 E-919.07-ムラ01-001 |
村松元 |
詩文用材 故事詳解 / 村松元著 |
21 |
|
VIII-抜-60 |
猿田知之 |
ある漢語をめぐって : 「含糊(胡)」について / 猿田知之著 |
22 |
|
E-824-タナ01-001 |
田中秀 |
諺と漢民族 : 中国故事成語例解 / 田中秀著 |
23 |
|
貴 E-823-ルス01-001 |
留守友信 |
俗語譯義三巻 / 留守友信編 |
24 |
|
VIII-2-4 |
石川禎浩 |
近代東アジアにおける翻訳概念の展開 : 京都大学人文科学研究所附属現代中国研究センター研究報告 / 石川禎浩, 狹間直樹編 |
25 |
|
VIII-6-108 |
荒川清秀 |
近代日中学術用語の形成と伝播 : 地理学用語を中心に / 荒川清秀著 |
26 |
|
VII-抜-36 |
萩尾長一郎 |
中国旧白話小説語彙 / 萩尾長一郎編 |
27 |
|
VII-抜-36 |
萩尾長一郎 |
改題中国旧白話小説戯曲語彙 / 萩尾長一郎編 |
28 |
|
VIII-5-A-53 |
萩尾長一郎 |
旧中国白話小説戯曲語彙. 16 / 萩尾長一郎著 |
29 |
|
貴 I-1-J-46 |
藤田豊八 |
[Buddhaの音訳字に関して : 原稿断片]/ 藤田豊八著 |
30 |
|
II-1-B-75 |
高名凱 |
現代中国語における外来語研究 / 高名凱, 劉正埮著 ; 鳥井克之訳 |