No. |
詳細 |
CallMark |
Heading |
TitleAuthor |
1 |
|
I-8-A-h1-11 |
Marmara, Rinaldo. |
Les levantins et la grécisation des emprunts turcs-ottomans : lexique étymologique / Rinaldo Marmara. |
2 |
|
II-1-B-12 |
Borg, Alexander. |
A comparative glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic-English) : with an introductory essay / by Alexander Borg. |
3 |
|
貴 V-B-9-5 |
Schmidt, Isaac Jacob. |
Grammatik der Mongolischen Sprache / verfasst von I. J. Schmidt. |
4 |
|
貴 V-B-9-6 |
Schmidt, Isaac Jacob. |
Grammaire mongole. Tr. de l'allemand et suivie d'essais de traduction mongole. Par A. M. H[amelin]. |
5 |
|
貴 V-B-9-7 |
Soulié de Morant, George. |
Éléments de grammaire mongole (dialecte Ordoss). |
6 |
|
V-B-9-8 |
Puini, Carlo. |
Elementi della grammatica mongolica. Pubblicazioni del R. Istituto di Studi Superiori Pratici e di Perfezionamento in Firenze. Sezione di Filosofia e Filologia. Accademia Orientale. Collezione Scolastica. |
7 |
|
貴 V-B-9-9 |
Zwick, H. A. |
Gramatik der West-Mongolischen, das ist oirad oder kalmükischen Sprache. |
8 |
|
貴 V-B-9-10 |
Zwick, H. A. |
Handbuch der Westmongolischen Sprache / Gesammelt und verdeutscht durch H. A. Zwick. |
9 |
|
貴 V-B-9-15 |
Ramstedt, Gustaf John. |
Über die Konjugation des Khalkha-Mongolischen. |
10 |
|
貴 V-B-9-19 |
Rochet, Louis. |
Sentences, maximes et proverbes mantchoux et mongols, accompagnés d'un traduction française, des alphabets et d'un vocabulaire de tous les mots contenus dans le texte de ces deux langues. ouvrage destiné à servir d'introduction à l'etude comparative des langues tartares de l'Asie Centrale. |
11 |
|
V-B-9-22 |
Suzue, Mantaro, ed. |
Mōko-bumpan. Specimens of Mongolian writings. |
12 |
|
V-B-9-30 |
Whymant, A. Neville J. |
A Mongolian grammar. Outlining the Khalkha Mongolian with notes on the Buriat, Kalmuck, and Ordoss Mongolian. |
13 |
|
V-B-9-31 |
Whymant, Neville. |
A Mongolian grammar. Outlining the Khalkha Mongolian with notes on the Buriat, Kalmuck, and Ordoss Mongolian. |
14 |
|
貴 V-B-9-34 |
Schmidt, Isaac Jacob. |
Die Thaten Bogda Gesser Chan's des Vertilgers der Wurzel der zehn Übel in den zehn Gegeden. Eine Ostasiatische Heldensage, aus dem Mongolischen übersetzt von I. J. Schmidt |
15 |
|
V-B-9-37 |
Рудневъ, Андрей Д. |
Матеріалы по говорамъ восточной Монголіи : съ рисунками въ текстѣ / А. Д. Рудневъ. |
16 |
|
V-B-9-44 |
Позднѣевъ, А., сост. |
Сказаніе о хожденіи въ Тибетскую страну Мало-Дöрбöтскаго Бāза-бакши / Сост. А. Позднѣевъ. |
17 |
|
V-B-9-45 |
Rudnev, A. D. |
Ein mongolisches Liebeslied. Niedergeschrieben, transkribiert, übersetzt u. erklart. |
18 |
|
V-B-9-48 |
Laufer, Berthold. |
Skizze der Mongolischen Literatur. |
19 |
|
V-B-9-51 |
Schiefner, A. |
Sprachliche Bedenken gegen das Mongolenthum der Skythen. |
20 |
|
V-B-9-52 |
Laufer, Berthold. |
Die Sage von den Goldgrabenden Ameisen. |
21 |
|
V-B-9-55 |
Thelemann, Max. |
Der Friede des Dalai Lama. Roman aus dem dritten Christlichen Jahrtsd. |
22 |
|
V-B-9-58 |
Smedt, A. de & Mostaert, A. |
Le dialecte monguor parlé par les Mongols du Kansou occidental. |
23 |
|
V-B-9-60 |
Ramstedt, Gustaf John. |
Zur Verbstammbildungslehre der mongolisch-türkischen Sprachen. |
24 |
|
V-B-9-63 |
Ramstedt, Gustaf John. |
Two Mongol dictionaries of the year 1933. |
25 |
|
V-B-9-66 |
Schmidt, [Isaac Jacob]. |
Grammaire mongole de Schmidt. Traduite de l'Allemand en 1845. |
26 |
|
V-B-9-67 |
Ramstedt, Gustaf John. |
Kalmückisches Wörterbuch. |
27 |
|
V-B-9-68 |
|
Mêng ku tzŭyün. |
28 |
|
V-B-9-69 |
Schmidt, Isaac Jacob. |
Grammatik der mongolischen Sprache. |
29 |
|
V-B-9-86 |
Schmidt, Issac Jacob. |
Grammatik der mongolischen Sprache. |
30 |
|
V-B-9-87 |
Mostaert, Antoine, ed. |
Textes oraux Ordos. Recueillis et publiés avec introduction, notes morphologiques, commentaires et glossȧire par Antoine Mostaert. |
31 |
|
V-B-9-88 |
Schmidt, I[saac] J[acob]. |
Mongolisch-deutsch-russischen Wörterbuch, nebst einem deutschen und einem russischen Wortregister. |
32 |
|
V-B-9-90 |
Whymant, A. Neville J. |
A Mongolian grammar. Outlining the Khalkha Mongolian with notes on the Buriat, Kalmuck, and Ordoss Mongolian. |
33 |
|
V-B-9-91 |
Mostaert, Antoine. |
Dictionnaire ordos. |
34 |
|
V-B-9-92 |
Soulié, M. G. |
Éléments de grammaire mongole. (Dialecte ordoss). |
35 |
|
V-B-9-96 |
Poppe, Nikolaus. |
Mongolische Volksdichtung. Sprüche, Lieder, Märchen und Heldensagen. Khalkha-mongolische Texte mit deutscher Übersetzung, einer Einleitung und Anmerkungen von Nikolaus Poppe. |
36 |
|
V-B-9-99 |
Mostaert, Antoine, tr. |
Folklore Ordos. |
37 |
|
V-B-9-102 |
Poppe, Nicholas. |
Grammar of written Mongolịan. |
38 |
|
V-B-9-109 |
Schröder, Dominik. |
Aus der Volksdichtung der Monguor. |
39 |
|
V-B-9-113 |
Poppe, Nikolaus. |
Khalkha-mongolische Grammatik. Mit Bibliographie, Sprachproben und Glossar. |
40 |
|
V-B-9-114 |
Rintchen, comp. |
Folklore Mongol. |
41 |
|
V-B-9-116 |
Raghu Vira. |
Araji Booji, stories of King Vikramāditya as told in Mongolian. Together with the unpublished Tibetan version. |
42 |
|
V-B-9-117 |
Lessing, Ferdinand D., ed. |
Mongolian-English dictionary. |
43 |
|
V-B-9-117 |
Lessing, Ferdinand D. ed. |
Mongolian-English dectionary. |
44 |
|
V-B-9-118 |
Zebek, Schalonow. |
Mongolisch-Deutsches Wörterbuch. |
45 |
|
V-B-9-119 |
Tsedev, Dojoogyn, ed. |
Modern Mongolian poetry, 1921-1986. |
46 |
|
V-B-9-123 |
Martin, Samuel E. |
Dagur Mongolian grammar, texts, and lexicon : based on the speech of Peter Onon. |
47 |
|
V-B-9-143 |
Zeitlin, Ida. |
Gessar Khan. |
48 |
|
V-B-9-145 |
Ligeti, Louis. |
Subhaṣitaratnanidhi Mogol, un document du moyen Mongol. |
49 |
|
V-B-9-149 |
Weiers, Michael. |
Untersuchungen zu einer historischen Grammatik des präklassischen Mongolish. |
50 |
|
V-B-9-152 |
Weiers, Michael. |
Die Entwicklung der mongolischen Schriften. |
51 |
|
V-B-9-153 |
Mostaert, Antoine. |
Dictionnaire Ordos. A-Ž. |
52 |
|
V-B-9-156 |
Lohia, Sushama, tr. & annot. |
The Mongol tales of the 32 wooden men, in their Mongol version of 1746 (1686). |
53 |
|
V-B-9-158 |
Montgomery, David C. |
Mongolian newspaper reader : selections from Ünen. |
54 |
|
V-B-9-160 |
Poppe, Nicholas. |
Mongolian language handbook. |
55 |
|
V-B-9-162 |
Xenmedex, B. |
Guide de conversation francomongole. |
56 |
|
V-B-9-167 |
Vietze, Hans-Peter. |
Rückläufiges Wörterbuch der mongolischen Sprache. |
57 |
|
V-B-9-171 |
Nakano, Miyoko. |
A phonological study in the 'Phags-pa script and the Meng-ku Tzu-yün. |
58 |
|
V-B-9-172 |
Taube, Erika. |
Chrestomathie der mongolischen Literatur des 20. Jahrhunderts. |
59 |
|
V-B-9-173 |
Poppe, N. |
Die Sprache der mongolischen Quadratschrift und das Yüan-ch'ao pi-shi. |
60 |
|
V-B-9-174 |
Ramstedt, G. J. |
Nordmongolische Volksdichtung / gesammelt von G. J. Ramstedt ; bearbeitet, übersetzt und herausgegeben von Harry Hlén. |
61 |
|
V-B-9-190 |
Natsagdorj, D. |
Three fateful hills. Edited by D. Altankhuyag. |
62 |
|
V-B-9-201 |
Scholz, Alexander Georg. |
Chinesische Stoffe und Motive in der populären mongolischen Literatur gegen Ende des 19. Jahrhunderts. |
63 |
|
V-B-9-202 |
Poppe, N. N. |
Mongolica. |
64 |
|
V-B-9-204 |
Gabelentz, H. C. von der. |
Deutsch-Mandjurisches Wörterverzeichnis (nach H. C. von der Gabelentz' Mandschu-Deutschem Wörterbuch) / durchgesehen von Hartmut Walravens und Martin Gimm. |
65 |
|
V-B-9-206 |
Rachewiltz, Igor de, ed. |
Le matériel mongol du Houa i i iu de Houng-ou (1389). |
66 |
|
V-B-9-207 |
L---00F0--rincz, Làszló. |
Mongolische Märchentypen. |
67 |
|
V-B-9-227 |
Lattimore, Owen, ed. |
The legend of Cuckoo Namjil. Folk tales from Mongolia. Selected and translated by Damdinsurengiin Altangerel. |
68 |
|
V-B-9-233 |
Street, John G. |
On the 14th century punctuation of mongolian in the Yüan-ch'ao pi-shih. |
69 |
|
V-B-9-236 |
Kúnos, Ignaz. |
Šejx Sulejman Efendi's Čagataj-Osmanisches Wörterbuch. Verkürzte und mit deutscher Übersetzung versehene Ausgabe. |
70 |
|
V-B-9-242 |
Bold, Ts., comp. |
Some short stories from Mongolia. Compiled by Ts. Bold. Edited by D. Natsagdorj. |
71 |
|
V-B-9-250 |
Sanzheyev, G. D. |
The modern Mongolian language. Translated from the Russian by D. M. Segal. |
72 |
|
V-B-10-3 |
Vreeland, Herbert Harold, III. |
Mongol Community and kinship structure. |
73 |
|
V-B-10-4 |
Mostaert, Antoine. |
Manual of Mongolian astrology and divination / with a critical introduction by the Reverend A. Mostaert and an editor's foreword by Francis Woodman Cleaves. |
74 |
|
V-B-11-3 |
Riasanovsky, V. A. |
Customary law of the Mongol tribes (Mongols, Buriats, Kalmucks). |
75 |
|
V-B-11-7 |
Alinge, Curt. |
Mongolische Gesetze : Darstellung des geschriebenen mongolischen Rechts (Privatrecht, Strafrecht u. Prozess). |
76 |
|
V-B-11-14 |
Riasanovsky, V. A. |
Fundamental principles of Mongol law. -- |
77 |
|
V-B-11-16 |
Aberle, David F. |
Chahar and Dagor Mongol bureaucratic administration : 1912-1945. |
78 |
|
V-B-11-17 |
Riasanovsky, Valentin A. |
Fundamental principles of Mongol law. |
79 |
|
V-B-11-22 |
Aubin, Françoise. |
Le statut de l'enfant dans la société mongole. |
80 |
|
V-B-11-27 |
|
Programme of the Mongolian People's Revolutionary Party : adopted unanimously at the Fifteenth Congress of the MPRP, June 11, 1966. |
81 |
|
V-B-11-29 |
Tsedenbal, Y. |
Great October and the peoples of the East. |
82 |
|
V-B-11-36 |
|
Mongolia on world problems, December 1986 - December 1987. |
83 |
|
V-B-11-37 |
Mongolian Peace Committee. |
Mongolian peace proposals. |
84 |
|
V-B-11-38 |
|
Mongolian People's Republic and security in the Asia-Pacific region. |
85 |
|
V-B-12-1 |
Dop, Paul Jean Joseph. |
De l'étiologie dans l'arriération mongolienne : résultats d'une enquête menée dans les milieux hospitaliers et des recherches faites dans la littérature de ces 20 dernières années. (Thèse pour le doctorat en médecine). |
86 |
|
V-B-12-2 |
Brousseau, Kate. |
Mongolism : a study of the physical and mental characteristics of mongolian imbeciles. Revised by H. G. Brainerd. |
87 |
|
V-B-13-4 |
Центральное статистическое управление при Совете Министров МНР. |
Народное хозяйство МНР 1965 г. : краткий статистический сборник. |
88 |
|
V-B-13-7 |
Jagvaral, N. |
Co-operative agriculture : a historic achievement of the Mongolian people. |
89 |
|
貴 VI-4-A-1 |
Spassky, Gregorius. |
De antiquis quibusdam sculpturis et inscriptionibus in Siberia repertis. |
90 |
|
VI-4-A-2 |
[Spassky, Grégoire]. |
De Quelques Inscriptions déconvertes en Sibérie. (Cette notice est extraite d'un Mémoire très-rare de Grégoire Spassky, publié sous le title suivant: De antiquis quibusdam aculpturis et inscriptionibus in Sibiriâ repertis. Petropoli, typis N. Gretschii, 1822; . . . ) |
91 |
|
VI-4-A-3 |
Merhart, Gero v. |
Bronzezeit am Jenissei. Ein Beitrag zur Urgeschichte Sibiriens. |
92 |
|
VI-4-A-4 |
Jochelson, Waldemer. |
Archæological investigations in Kamchatka. |
93 |
|
VI-4-A-6 |
Minns, Ellis H. |
Scythians and Greeks : a survey of ancient history and archaeology on the north coast of the Euxine from the Danube to the Caucasus. |
94 |
|
VI-4-A-8 |
Martin, F. R. |
Sammlung F. R. Martin. Sibirica. Ein Beitrag zur Kennthis der Vorgeschichte und Kultur sibirischer Völker. Mit Unterstützung des schwedischen Staates. |
95 |
|
VI-4-A-9 |
Tallgren, A. M. |
Collection Tovostine des antiquités préhistoriques de Minoussinsk consérvés chez le Dr. Karl Hedman à Vasa. Chapitres d'archéologie sibérienne par A.-M. Tallgren. |
96 |
|
VI-4-A-12 |
Petri, B. [E]. |
Une colonie néolithique dans la baie "Piestschanaia" sur la lac Baïkal. |
97 |
|
VI-4-A-14 |
[Rostovtsev, Mikhail Ivanovich]. |
Skythien und der Bosporus / von M. Rostowzew. |
98 |
|
VI-4-A-15 |
Borovka, Gregory. |
Scythian art / by Gregory Borovka ; translated from the German by V. G. Childe. |
99 |
|
VI-4-A-16 |
Merhart, Gero. |
Neuere Litteratur über die Steinzeit Sibiriens. |
100 |
|
VI-4-A-18 |
Fettich, N. |
Bronzeguss und Nomadenkunst auf Grund der ungarländischen Denkmäler. Mit einen Anhang von L. Bartucz. |
101 |
|
VI-4-A-19 |
Pelliot, Paul. |
Quelques réflexions sur l'art sibérien et l'art chinois à propos de bronzes de la collection David-Well. |
102 |
|
VI-4-A-21 |
|
Antiquities from Siberia. |
103 |
|
VI-4-A-22 |
Arne, T. J. |
Barsoff Gorodok. Ein westsibirisches Gräberfeld aus der jüngeren Eisenzeit. |
104 |
|
VI-4-A-27 |
Moshinskaya, V. I. |
The iron age in the north of west Siberia and its relation to the development of the circumpolars region cultures. |
105 |
|
VI-4-A-28 |
Oklandnikov, A. P. |
The Soviet Far East in antiquity. An archaeological and historical study of the maritime region of the U.S.S.R. Ed. by Henry N. Michael. |
106 |
|
VI-4-A-29 |
Michael, Henry N., ed. |
The archaeology and geomorphology of Northern Asia. Selected works. |
107 |
|
VI-4-A-33 |
Aroutiounov, S. & Sergheev, D. |
Two millennia of cultural evolution of Bearing Sea hunters. |
108 |
|
VI-4-A-34 |
Jettmar, Karl. |
Die frühen Steppenvölker. Der eurasiatische Tierstil Entstehung und sozialer Hintergrund. |
109 |
|
VI-4-B-102 |
Phillips, G. D. R. |
Dawn in Siberia. The Mongols of Lake Baikal. |
110 |
|
VI-4-B-103 |
Gröper, Klaus J. |
Die Geshichte der Kosaken. Wilder Osten 1500-1700. |
111 |
|
VI-4-C-14 |
Sayler, Oliver M. |
Russia White or Red. |
112 |
|
VI-4-C-15 |
Dennis, Alfred Lewis Pinneo. |
The foreign policies of Soviet Russia. |
113 |
|
VI-4-C-16 |
Beury, Charles E. |
Russia After the Revolution. |
114 |
|
VI-4-C-17 |
Walsh, Edmund A. |
The fall of the Russian Empire. The story of the last of the Romanovs and the coming of the Bolsheviki. |
115 |
|
VI-4-C-18 |
Gilliard, Pierre. |
Le tragique destin de Nicolas II et de sa famille. |
116 |
|
VI-4-C-19 |
Wrangel, N. Baron. |
From serfdom to Bolshevism. The memoirs of Baron N. Wrangel, 1847-1920. Tr. by Brian & Beatrix Lunn. |
117 |
|
VI-4-C-20 |
Olgin, Moissaye J. |
The soul of the Russian Revolution. Introduction by Vladimir G. Simkhovitch. |
118 |
|
VI-4-C-21 |
Graevenitz, Baron P. |
From Autocracy to Bolshevism. |
119 |
|
VI-4-C-22 |
Fraser, John Foster, |
Red Russia. |
120 |
|
VI-4-C-23 |
Cleinow, Georg. |
Neu-Sibirien (Sib-krai). Eine Studie zum Aufmarsch der Sowjetmacht in Asien. |
121 |
|
VI-4-C-24 |
Miliukov, Paul. |
Bolshevism : an international danger : its doctrine and its practice through war and revolution. |
122 |
|
VI-4-C-25 |
Krupskaya, Nadiejda. |
Ma vie avec Lénine, 1893-1917. Tr. du russ. par M. Lafarge. |
123 |
|
VI-4-C-26 |
Varneck, Elena & fisher, H.H., eds. |
The testimony of Kolchak and other Siberian materials. Tr. by E. Varneck. |
124 |
|
VI-4-C-28 |
Korff, Sergius A., Baron. |
Autocracy and revolution in Russia. |
125 |
|
VI-4-C-29 |
Francis, David R. |
Russia from the American embassy, Apr., 1916-Nov., 1918. |
126 |
|
VI-4-C-30 |
Lawton, Lancelot. |
The Russian revolution, 1917-1926. |
127 |
|
VI-4-C-31 |
Trotskii, Leon. |
Our revolution. Essays on working-class & international revolution, 1904-17. Coll. & tr., with biography... by Moissaye J. Olgin. |
128 |
|
VI-4-C-32 |
Denikin, Gen. A. I. |
The Russian turmoil : Memoirs : military, social, & political. |
129 |
|
VI-4-C-33 |
Ross, Edward Alworth. |
The Russian Bolshevik revolution. -- |
130 |
|
VI-4-C-34 |
Miliukov, Paul N. |
Russia, to-day and to-morrow. |
131 |
|
VI-4-C-35 |
Yakhontoff, Victor A. |
Over the divide. Impersonal record of personal experiences. |
132 |
|
VI-4-C-36 |
Morley, James William. |
The Japanese thrust into Siberia, 1918. |
133 |
|
貴 O-16-66 |
[Meninski, François de Mesgnien] |
[Thesaurus linguarum Orientalium. Turcicae, Arabicae, Persicae, ...] γain - yā'. |
134 |
|
貴 O-16-66 |
Meninski, François de Mesgnien. |
Thesaurus linguarum Orientalium. Turcicae, Arabicae, Persicae, Praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turcico-Arabico-Persicum, non soḹm vocum tàm simplicium quàm conjunctarum copiâ maximâ refertum, sed etiam innumeris phrasibus locupletarum, quarum qua Turcis usitata aut communis usus sunt, Latinè, Germanicè, Italicè, Gallicè, Polonicè; quae non adeò vulgares, in libris tamen & literis non infrequentes, Latinè & Italicè; quae porrò rariùs in usum veniunt, nec nisi in libris Profundioris doctrinae inveniuntur, Latinè tantùm explicantur, & grammaticam Turcicam cum adjectis ad singula ejus capita Praeceptis grammaticis arabicae & Persicae linguae, opus interpretibus Praecipuè, aliisque earundem linguarum studiosis ad intelligendum omne genus literarum librorumque apprimè utile ac necessarium doctis quidem in compendium laboris, Tyronibus verò in manuductionem ad illas linguas concinnatum, ac non tanium ex usu, sed ex Probatissimis quibusque Orientus authoribus collectum & in lucem editum. |
135 |
|
XVI-8-F-b-1 |
Kieffer, J. D. & Bianchi, T. X. |
Dictionnaire turc-français. |
136 |
|
XVI-8-F-b-1 |
Bianchi, T[homas] X[avier] & Kieffer, J. D. |
Dictionnaire Turco-Français. À l'usage des agents diplomatiques... |
137 |
|
XVI-8-F-b-2 |
Bianchi, Thomas Xavier. |
Dictionnaire français-turc. |
138 |
|
XVI-8-F-b-3 |
Zenker, Julius Theodor. |
Türkisch-Arabisch-Persisches Handwörterbuch. |
139 |
|
XVI-8-F-b-3 |
Zenker, Julius Theodor. |
Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch. Dictionnaire turc-arabe-persan. |
140 |
|
XVI-8-F-b-4 |
Ruićka-Ostoić, Camilla. |
Türkisch-deutsches Wörterbuch mit transcription des Türkischen. |
141 |
|
XVI-8-F-b-5 |
Philipp, Karl. |
Wörterbuch der deutschen und türkischen Sprache in türkischen Buchstaben nebst lateinischer Umschrift. |
142 |
|
XVI-8-F-b-6 |
Youssouf, R. |
Dictionnaire Turc-Français en Caractères Latins et Turcs, à la portée de tout le monde. Tome premier. |
143 |
|
XVI-8-F-b-7 |
Mihran Apigyan, comp. |
Yryklyzwoiean entartzag pararan: Dajgyren, Hahyren, Kaghghiyren. (Three languages large dictionary, Turkish, Armenian, French.) |
144 |
|
XVI-8-F-b-8 |
Muhieddin, Ahmed. |
Türkischer Sprachführer. Taschenwörterbuch für Reise und Haus. |
145 |
|
XVI-8-F-b-9 |
Redhouse, [Sir.] J[ames]. W. |
R.'s Turkish dictionary, in two parts, English and Turkish, and Turkish and English. 2. ed., rev. & enl. by Charles Wells. |
146 |
|
XVI-8-F-b-10 |
Redhouse, Sir James W. |
A Turkish and English lexicon. |
147 |
|
XVI-8-F-b-11 |
|
Japonca-Türkce, Türkce-Japonca lûgat. |
148 |
|
XVI-8-F-b-12 |
Barbier de Meynard, [Charles] A[drien] C[asimir]. |
Dictionnaire turc-français. Supplément aux dictionnaires publiés jusqu'a ce jour. |
149 |
|
XVI-8-F-b-13 |
Houtsma, M. Th. |
Ein türkisch-arabisches Glossar. Nach der leidener Handschrift herausgegeben und erläutert. |
150 |
|
XVI-8-F-b-14 |
Vahit, A. |
Ingilizce-turkçe lûgat. Telâffuz gösterilmiş ve muhtelif manalar izah edilmiştir. |
151 |
|
XVI-8-F-b-15 |
Huseïn Kiâzim Kadrî. |
Turk Loughèti. [Dictionnaire etymologique de la langue turque.] |
152 |
|
XVI-8-F-b-16 |
Heuser-Şevket. |
Türkisch-deutsches Wörterbuch. Unter wissenschaftlicher Leitung u. Mitarbeit von Dr. Hellmut Ritter, verfasst u. herausgeg. von Fritz Heuser. |
153 |
|
XVI-8-F-b-17 |
Hony, H. C. & İz, Fahir. |
The Oxford Turkish-English dictionary. 3rd ed. [By] A.D. Alderson & Fahir İz. |
154 |
|
XVI-8-F-b-17 |
Hony, H. C. |
A Turkish-English dictionary. |
155 |
|
XVI-8-F-b-18 |
Raquette, G. |
English-Turki dictionary, based on the dialects of Kashgar and Yarkand. |
156 |
|
XVI-8-F-b-19 |
[Redhouse, Sir James W.] |
Revised Redhouse dictionary. English-Turkish. |
157 |
|
XVI-8-F-b-20 |
Haig, Kerest. |
Dictionary of Turkish-English proverbial idioms with interpretations. |
158 |
|
XVI-8-F-b-21 |
Магазаник, Д. А., сост. |
Русско-Турецкий словарь / составили Д. А. Магазаник и М. С. Михайлов. |
159 |
|
XVI-8-F-b-23 |
Aptullah Battal. |
İbnü-mühennâ lûgati. |
160 |
|
XVI-8-F-b-24 |
Fahir İz & Hony, H. C. |
An English-Turkish dictionary. |
161 |
|
XVI-8-F-b-25 |
Schaaik, Gerjan van. |
Studies in Turkish grammar / Gerjan van Schaaik. |
162 |
|
XVI-8-F-b-26 |
Maḥmūd al-Kaşgarīs Dīvān Lugāt at-Turk. |
Mitteltürkischer Wortschatz. Bearbeitet von C. Brockelmann. |
163 |
|
XVI-8-F-b-27 |
Radloff, W. [Wilhelm]. |
Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. |
164 |
|
XVI-8-F-b-28 |
Jarring, Gunnar. |
An Eastern Turki-English dialect dictionary. |
165 |
|
XVI-8-F-b-29 |
Thomson, H. M. |
Turkish-English dictionary. Suppl. of new words by John L. Mish. |
166 |
|
XVI-8-F-b-30 |
|
New Redhouse Turkish-English dictionary. |
167 |
|
XVI-8-F-b-31 |
Clauson, Sir Gerard. |
An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. |
168 |
|
XVI-8-F-b-32 |
Grønbech, K. |
Komanisches Wörterbuch. Türkischer wortindex zu Codex Cumanicus. |
169 |
|
XVI-8-F-b-33 |
Баскаков, А. Н. |
Турецко-русский словарь : 48000 слов / авторы А. Н. Баскаков ... [и др.] ; редакторы Э. М.-Э. Мустафаев и Л. Н. Старостов. |
170 |
|
XVI-8-F-b-35 |
|
Arşivcilik terimleri sözlüğü : Almanca, İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Hollandaca, Rusça ve İspanyolca Karşılıklarıyla = Dictionary of archival terminology : with equivalents in German, English, French, Italian, Dutch, Russian and Spanish / edited in Turkish and enlarged by Bekir Kemal Ataman. |
171 |
|
XVI-8-F-b-36 |
|
Redhouse büyük elsözlüğü : İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce = The larger Redhouse portable dictionary : English-Turkish, Turkish-English. |
172 |
|
XVI-8-F-b-37 |
Hony, H. C. |
A Turkish-English dictionary / by H. C. Hony ; with the advice of Fahir İz. |
173 |
|
XVI-8-F-b-38 |
|
The Concise Oxford Turkish dictionary / edited by A. D. Alderson and Fahir İz. |
174 |
|
XVI-8-F-b-39 |
Meninski, Franciscus à Mesgnien. |
Thesaurus linguarum Orientalium Turcicae-Arabicae-Persicae : Lexicon Turcico-Ababico-Persicum / Franciscus à Mesgnien Meninski ; mit einer Einleitung und mit einem türkischen Wortindex von Stanisław Stachowski ; sowie einem Vorwort von Mehmet Ölmez. |
175 |
|
XVI-8-F-b-42 |
Kerestedjian, Bedros. |
Matériaux pour un dictionnaire étymologique de la langue turque : contenant l'étymologie des mots de la langue turque ottomane et orientale et l'origine des mots étrangers dérivés des langues sémitiques, indo-iraniennes, classiques et européennes publié par Kerest Haig : suivi de Glanures étymologiques de mots français d'origine inconnue ou douteuse / Bedros Kerestedjian. |
176 |
|
XVI-8-F-b-43 |
|
The Concise Oxford Turkish dictionary / edited by A. D. Alderson and Fahir Iz. |
177 |
|
XVI-8-F-b-44 |
Findley, Carter Vaughn. |
Sir James W. Redhouse : the making of a perfect Orientalist? = Mükemmel bir Doğubilimcinin öyküsü? / Carter Vaughn Findley. Redhouse Press, miscellany = Redhouse Yayınevi, derleme. |
178 |
|
XVI-8-F-b-45 |
Paul, Jean. |
Portefeuille livre de conversation : français-turc = جزدان مکالمۀ لسان فرنسوی / Par, Jean Paul.
|
179 |
|
XVI-8-F-b-46 |
Baltazzi, Alex. |
A lexicon of Smyrneika : illustrated with phrases, proverbs, pictures and dialogues = İzmir Rumcası sözlüğü : deyim, atasözü, resim ve diyaloglarla zenginleştirilmiş, Smyrneikes Kouvedes / Alex Baltazzi, George Galdies, George Poluimenos. |
180 |
|
XVI-8-F-b-47 |
Murat, Nicolas. |
Dictionnaire turc-français : en caractères turcs et latins avec des exemples / par Nicolas Murat. |
181 |
|
XVI-8-F-b-48 |
Kerestedjian, Bedros. |
Quelques matériaux pour un dictionnaire étymologique de la langue turque / par Bedros Effendi Kerestedjian ; edité par son neveu Haig. |
182 |
|
貴 V-B-9-30 |
Schmidt, Isaac Jacob. = Шмидтъ, Я. |
Mongolisch-Deutsh-Russisches Wörterbuch nebst einem Deutschen und einem Russischen Wortregister = Монгольско-Нѣмецко-Россійскій словарь съ присовокупленіемъ нѣмецкаго и русскаго алфавитныхъ списковъ / I. J. Schmidt = Я. Шмидтъ. |
183 |
|
XVI-8-F-b-22 |
Магазаник, Д. А. |
Турецко-Русскии словарь. |
184 |
|
XVI-8-F-b-34 |
Антелава, Георгий Ираклиевич, cомп. |
Краткий турецко-русский словарь "новых" слов. |
185 |
|
XVI-8-F-b-40 |
|
Русско-татарский словарь / главный редактор Р. С. Газизов. |
186 |
|
XVI-8-F-b-41 |
|
Българско-турски речник / составители, Н. Ванчев ... [и др.] ; редактори, Ст. Романски, Ст. Илчев, Т. Делиорман. |