No. |
詳細 |
CallMark |
Heading |
TitleAuthor |
1 |
|
XIV-14-C-b-1 |
Ahlwardt, W., ed. |
Sammlungen alter arabischer Dichter. |
2 |
|
XIV-14-C-b-2 |
Ḳais ibn al Ḫaṭīm. |
Der Dīwān des Ḳais Ibn Al Ḫaṭīm. Herausgegeben, übersetzt, erklärt und mit einer Einleitung versehen von Thaddäus Kowalski. |
3 |
|
XIV-14-C-b-3 |
Schems-eddin Muhammed Hafis. |
Der Diwan des Schems-eddin Muhammed Hatis aus Schras. In Auszuge ubersetzt von G. H. F. Nesselmann. |
4 |
|
XIV-14-C-b-4 |
Zuhair [ibn Abi Sulma]. |
Die Muγallaqa des Zuhair, mit dem kommentar des Abû Bekr Moḥammed b. el-Qâsim el-Anbârî. Hrsgeg. von O. Rescher. |
5 |
|
XIV-14-C-b-5 |
Lyall, Sir Charles James, ed. &c. |
The Dīwāns of γAbīd Ibn Al-Abraṣ, of Asad, and γĀmir Ibn Aṭ-Ṭufail, of γĀmir Ibn Ṣaγṣaγah. Edited for the First Time, from the MS. in the British Museum, and supplied with a Translation and notes. |
6 |
|
XIV-14-C-b-6 |
Abû'l-Aswad ed-Du'alī. |
Die Qassîden des Abû'l-Aswad ed-Du'alî. Übersetzt von O. Rescher. |
7 |
|
XIV-14-C-b-7 |
Shanfara ibn Aus. |
Schanfaras Lamijat al-γArab. Auf Grund neuer Studien, neu übertragen von Georg Jacob. |
8 |
|
XIV-14-C-b-8 |
Jacob, Gerog. |
Schanfarà-Studien. |
9 |
|
XIV-14-C-b-9 |
Singer, S. |
Arabische und Europäische Poesie im Mittelalter. |
10 |
|
XIV-14-C-b-10 |
Ḣassān ibn Thābit. |
The Dīwān of Hassān b. Thābit. Ed. by Hartwig Hirschfeld. |
11 |
|
XIV-14-C-b-11 |
Abū Bakr Muḥammad ibn Yaḥyā Aṣ-ṣūlī. |
Akhbār al-Rādī wal-Muttaḳī from the Kitāb al-Awrāk. Arabic text ed. by J. Heyworth Dunne. |
12 |
|
XIV-14-C-b-12 |
Abū Bakr Muḥammad ibn Yaḥyā Aṣ-ṣūlī. |
Ashγār Awlād al-Khulafā' wa Akhbāruhum from the Kitāb al-Awrāḳ. Arabic text ed. by J. Heyworth-Dunne. |
13 |
|
XIV-14-C-b-13 |
|
Beiträge zur arabischen Poësie (Ubersetzungen, Kritiken und aufsätze) III 1. |
14 |
|
XIV-14-C-b-14 |
Imru'al-K∥is ibn Ḣujr. |
Le Diwan d'Amro'lkais. Précédé de la vie de ce poëte par l'auteur du kitab el-Aghani. Accomp. d'une tr. et de notes par le Bon. Mac Guckin de Slane. |
15 |
|
XIV-14-C-b-15 |
Arberry, Arthur J., tr. |
Modern Arabic poetry. An anthology with English were translations. |
16 |
|
XIV-14-C-b-16 |
Bonebakker, Seger Adrianus, ed. |
The Kitāb naqd al-šiγr of Qudāma b. Ǧaγfar al-Kātib al-Baġdādī. |
17 |
|
XIV-14-C-b-17 |
Hishām ibn al-Kalbi. |
The book of idols. Being a translation from the Arabic of the Kitāb al-Asṇām. Tr. with introd. & notes by Nabih Amin Faris. |
18 |
|
XIV-14-C-b-18 |
Nallino, Maria. |
Le poesie di an-Nābigah al-Ǧaγdī. Raccolta critica dei testi, tr. e note. |
19 |
|
XIV-14-C-b-19 |
Nicholson, Reynold A., ed. & tr. |
Selected poems from the Dīvāni Shamsi Tabrīz. Ed. & tr. with an introd., notes, & app. |
20 |
|
XIV-14-C-b-20 |
Hoenerbach, Wilhelm, ed. & annot. |
Die vulgärarabische Poetik, al-Kitab al-γĀṭil al-ḥālī walmuraḫḫaṣ al-ġālī des Safīyaddīn ḥillī. |
21 |
|
XIV-14-C-b-21 |
Stricker, B. H., ed. |
L'Océan des Pleurs. Poème berbère de Muḥammad al-Awazalî. |
22 |
|
XIV-14-C-b-22 |
Табрӣзӣ, Ва[х]ӣд. |
Джамʿ-и Му[х]та[с]ар : трактат о поэтике / Ва[х]ӣд Табрӣзӣ ; критический текст, перевод и примечания А. Е. Бертельса. |
23 |
|
XIV-14-C-b-23 |
Waʼwāʼ, Muḥammad ibn Aḥmad. |
Абӯ-л-Фараджъ ал-Ваʿв[а] Дамасскій : матеріалы для характеристики поэтическаго творчества / И. Ю. Крачковскій. |
24 |
|
XIV-14-C-b-24 |
γUmar ibn γAlī, called Ibn al-Fārid. |
Das arabische Hohe Lied der Liebe, das ist Ibnol Fáridh's Taïjet in Text und Übersetzung zum ersten Male ... herausg. von Hammer-Purgstall. |
25 |
|
XIV-14-C-b-25 |
Abū Nuwās. |
Der Dīwān des Abū Nuwās. |
26 |
|
XIV-14-C-b-26 |
Ahlwardt, W., ed. |
Sammlungen alter arabischer Dichter. Der Dīwān des Reḡezdichters Rūba ben Eláḡḡāḡ. |
27 |
|
XIV-14-C-b-27 |
Dhu'r-Rummah. |
The Dîwân of Ghailân ibn ʿUqbah known as Dhu'r-Rummah / edited by Carlile Henry Hayes Macartney. |
28 |
|
XIV-14-C-b-28 |
Abū γĀmir ibn Shuhaid al-Ashjaγī, al-Andalusī. |
Risālat at-tawābiγ wa z-zawābiγ. The treatise of familiar spirits and demons by Abū γĀmir ibn Shuhaid al-Ashjaγī, al-Andalusī. Introduction, translation, and notes by James T. Monroe. |
29 |
|
XIV-14-C-b-29 |
H舷ssān ibn Thābit. |
Dīwān of ḥassān ibn Thābit. A new edition based on mss. not previously used as well as on other sources, with notes and comments, by Walid N. γArafat. |
30 |
|
XIV-14-C-b-30 |
Abû Miḥǵan. |
Poetae arabici. Carmina. Edidit, in sermonem latinum transtulit, commentario instruxit Ludovicus Abel. |
31 |
|
XIV-14-C-b-31 |
Jarīr, & al-Farazdak. |
The Naḳā'iḍ of Jarīr and al-Farazdak. Edited by Anthony Ashley Bevan. |
32 |
|
XIV-14-C-b-32 |
Hell, Joseph, ed. & tr. |
Neue Huḏailiten-Diwane. |
33 |
|
XIV-14-C-b-33 |
Socin, Albert. |
Diwan aus Centralarabien. gesammelt, übersetzt und erläutert von Albert Socin. Herausgegeben von Hans Stumme. |
34 |
|
XIV-14-C-b-34 |
Monroe, James T. |
Hispano-Arabic poetry. A student anthology. |
35 |
|
XIV-14-C-b-35 |
Rāγī an-Numairī. |
Der Dīwān des Rāγī an-Numairī. Gesammelt und herausgegeben von Reinhard Weipert. |
36 |
|
XIV-14-C-b-36 |
γAbd al-Laṭīf Fatḥallāh. |
Der Dīwān des γAbd al-Laṭīf Fatḥallāh. T. 1-2. Hrsg. von Zuhair Fatḥallāh. Überarbeitet von Muḥammad al-ḥuǧairī. |
37 |
|
XIV-14-C-b-37 |
Šamardal ibn Šarīk. |
Die Gedichte des Šamardal ibn Šarīk. Neued., Übers., Kommentar: Tilman Seidensticker. |
38 |
|
XIV-14-C-b-38 |
Khoury, Raif Georges. |
Wahb B. Munabbih / Raif Georges Khoury. |
39 |
|
XIV-14-C-b-40 |
Dickie, James. |
El DĪwān de ibn Šuhayd al-AndalusĪ : 382-426 H=992-1035 C : texto y traduccion / James Dickie. |
40 |
|
XIV-14-C-b-39 |
Гинцбургъ, Д. |
Выдержки изъ Дивана Набиги : изъ [al-Muzaffariyya], Сборника статей учениковъ профессора Бар. В. Р. Розена / Д. Гинцбургъ. |