No. |
詳細 |
CallMark |
Heading |
TitleAuthor |
1 |
|
II-1-B-12 |
Samely, Ursula B. |
A dictionary of the Kedang language : Kedang-Indonesian-English / by U. B. Samely, R. H. Barnes ; with the assistance of A. Sio Amuntoda, M. Suda Apelabi. |
2 |
|
IX-1-E-1 |
Brandstetter, Renward. |
An Introduction to Indonesian Linguistics : Being Four Essays. Tr. by C. O. Blagden. |
3 |
|
IX-1-E-2 |
Brandstetter, Renward. |
Die Lauterscheinungen in den Indonesischen Sprachen. |
4 |
|
IX-1-E-3 |
Hollander, Dr. J. J. |
Handleiding tot de kennis der Maleische Taal. 10th Edition. Herzien en omgewerkt door L. K. Harmsen. |
5 |
|
IX-1-E-4 |
Stutterheim, Willem. |
Rāma-Legenden und Rāma-Reliefs in Indonesien / [ins Deutsche übersetzt von Karl und Hedwig Döhring]. |
6 |
|
IX-1-E-5 |
Brandstetter, Renward. |
Wurzel und Wort in den indonesischen Sprachen. |
7 |
|
IX-1-E-6 |
Faber, G. H. von. |
A Short History of Journalism in the Dutch East Indies. |
8 |
|
IX-1-E-7 |
Schröder, E. E. W. Gs. |
Über die semitischen und nicht indischen Grundlagen der malaiisch-polynesischen Kultur. Buch 1. Der Ursprung des ältesten Elementes der Austronesischen Alphabete. |
9 |
|
IX-1-E-8 |
Brandstetter, Renward. |
Wir Menschen der indonesischen Erde. 8. Die primitiven Schöpfungen und die Höchstleistung des indonesischen Sprachgeistes. Hfte. 2. Das Abstraktum in den indonessischen Sprachen. |
10 |
|
IX-1-E-9 |
Razafintsalama. |
La langue malgache et les origines malgaches. |
11 |
|
IX-1-E-10 |
|
Visser's Maleisch zakwoordenboekje, met eenige samenspraken uit het dagelijksche leven, ten dienste van Nederlanders die zich in Indie komen vestigen. 8th Edition. |
12 |
|
IX-1-E-11 |
Hooykaas, C. |
Over Maleise literatuur. |
13 |
|
IX-1-E-12 |
Eringa, Fokko Siebold. |
Loetoeng Kasaroeng : Een mythologisch verhaal uit West-Java. Bijdrage tot de Soendase taal- en Letterkunde. |
14 |
|
IX-1-E-13 |
Haaksma, Rémy. |
Inleiding tot de studie der vervoegde vormen in de Indonesische talen. |
15 |
|
IX-1-E-14 |
Echols, John M. & Shadily, Hassan. |
An Indonesian-English Dictionary. |
16 |
|
IX-1-E-15 |
Pino, E. & Wittermans, T. |
Kamus Inggeris. |
17 |
|
IX-1-E-16 |
Iskandar, Teuku. |
De Hikajat Atjéh. |
18 |
|
IX-1-E-17 |
Salzner, Richard. |
Sprachenatlas des Indopazifischen Raumes. |
19 |
|
IX-1-E-18 |
Karow, Otto & Hilgers-Hesse, Irene. |
Indonesisch-Deutsches Wörterbuch. Kamus bahasa Indonesia-Djerman. |
20 |
|
IX-1-E-19 |
Berg, C. C. |
De problematiek van het Bahasa-Indonesia-experiment. |
21 |
|
IX-1-E-20 |
Alisjabhana, S. Takdir. |
Indonesian Language and Literature : Two Essays. |
22 |
|
IX-1-E-21 |
Yamaji, Hiroaki. |
Introduction to the Morphemological Study of the Malayan Language. |
23 |
|
IX-1-E-22 |
Teeuw, A. |
Modern Indonesian Literature. |
24 |
|
IX-1-E-22 |
Teeuw, A. |
Modern Indonesian literature / A. Teeuw. |
25 |
|
IX-1-E-23 |
Hicks, George L. & McNicoll, Geoffrey. |
The Indonesian Economy, 1950-1967 : Bibliographic Supplement. |
26 |
|
IX-1-E-24 |
Niemann, G. K. |
Bloemlezing uit Maleische geschriften. |
27 |
|
IX-1-E-25 |
Hendon, Rufus S. |
Six Indonesian Short Stories. |
28 |
|
IX-1-E-26 |
Hilgers-Hesse, Irene. |
Beiträge zur Entwicklungsgeschichte der Bahasa Indonesia unter besonderer Berück-sichtigung einiger syntaktischer Fragen. |
29 |
|
IX-1-E-27 |
Gonda, J. |
Sanskrit in Indonesia. 2nd Edition. |
30 |
|
IX-1-E-28 |
Kahlo, Gerhard & Simon-Bärwinkel, Rosemarie. |
Deutsch-Indonesisches Wörterbuch. |
31 |
|
IX-1-E-29 |
Kahlo, Gerhard & Simon-Bärwinkel, Rosemarie. |
Indonesisch-Deutsches Wörterbuch. |
32 |
|
IX-1-E-30 |
Kahlo, Gerhard. |
Grundriss der indonesischen Sprache. |
33 |
|
IX-1-E-31 |
Baumann, Ernst. |
Lehrbuch der Indonesischen Sprache (Bahasa Indonesia) : Nebst einer Einführung in die Schrift und den Briefstil der Indonesier. |
34 |
|
IX-1-E-32 |
Boer, D. W. N. de. |
Beknopte Indonesische grammatica van klassiek naar modern Maleis. |
35 |
|
IX-1-E-33 |
Kähler, Hans. |
Grammatik der Bahasa Indonesia. Mit Chrestomathie und Wörterverzeichnis. |
36 |
|
IX-1-E-34 |
Bruyns, A. Mörzer, comp. |
Kamus singkatan dan akronim jang dipergunakan di indonesia : Glossary of Abbreviations and Acronyms used in Indonesia. |
37 |
|
IX-1-E-35 |
Echols, John M. & Shadily, Hassan. |
An English-Indonesian Dictionary. |
38 |
|
IX-1-E-36 |
Krause, Erich-Dieter. |
Deutsch-indonesisches Gesprächsbuch. |
39 |
|
IX-1-E-37 |
Simon-Bärwinkel, Rosemarie. |
Chrestomathie der modernen indonesischen Literatur. |
40 |
|
IX-1-E-38 |
Suharno, Ignatius & Pike, Kenneth L., ed. |
From Baudi to Indonesian : Studies in Linguistics from the 1975 UNCENSIL Workshop, Danau Bira, Irian Jaya. |
41 |
|
IX-1-E-39 |
Dahl, Otto Chr. |
Proto-Austronesian / Otto Christian Dahl. |
42 |
|
IX-1-E-40 |
Dakeyne, Marian. |
Cerita rakyat dan dongeng dari Indonesia = folk tales and legends from Indonesia / Marian Dakeyne. |
43 |
|
IX-1-E-41 |
Verhaar, John W. M. |
Miscellaneous studies in Indonesian and languages in Indonesia / edited by John W. M. Verhaar. |
44 |
|
IX-1-E-44 |
Gonzalez, Andrew B. |
An overview of language issues in South-East Asia, 1950-1980 / Andrew Gonzalez, Amran Halim, Angkab Palakornkul ; Richard B. Noss, editor. |
45 |
|
IX-1-E-46 |
Triguna, Mpu. |
Krĕṣṇāyana : the Krĕṣṇa legend in Indonesia / [edited and translated by] Soewito Santoso. |
46 |
|
IX-1-E-47 |
Nieuwenhuis, G. J. |
Het Nederlandsch in Indië : een bronnenboek voor het onderwijs in de nieuwe richting / G. J. Nieuwenhuis. |
47 |
|
IX-1-E-48 |
Phalgunadi, I Gusti Putu. |
The Indonesian Mahābhārata : Ādiparva : the first book / translated from the original classical Kawi text by I Gusti Putu Phalgunadi. |
48 |
|
IX-1-E-50 |
Phalgunadi, I. Gusti Putu. |
The Indonesian Mahābhārata : Udyogaparva / translated from the original classical Kawi text by I. Gusti Putu Phalgunadi. |
49 |
|
IX-1-E-50 |
|
The Indonesian Mahābhārata : Udyogaparva / translated from the original classical Kawi text by I. Gusti Putu Phalgunadi. |
50 |
|
IX-1-E-51 |
Hellwig, Tineke. |
In the shadow of change : women in Indonesian literature / Tineke Hellwig. |
51 |
|
IX-1-E-52 |
|
The Indonesian Mahābhārata : Bhīṣmaparva / translated from the original classical Kawi text by I. Gusti Putu Phalgunadi. |
52 |
|
IX-1-E-53 |
|
The Indonesian Mahābhārata : Āśramavāsaparva, Mosalaparva, Prasthānikaparva, Svargārohaṇaparva / translated from the original classical Kawi text by I. Gusti Putu Phalgunadi. |
53 |
|
IX-1-E-56 |
Odé, Cecilia. |
Mpur prosody : an experimental-phonetic analysis with examples from two versions of the Fentora myth / Cecilia Odé ; with preface by Masayuki Onishi. |
54 |
|
IX-1-E-57 |
Ramadhan, K. H. |
Spasmes d'une révolution : roman / Ramadhan, K. H. ; traduit de l'indonésien par Monique Zaini-Lajoubert ; préf. de Denys Lombard. |
55 |
|
IX-1-E-58 |
Djamin, Nasjah. |
Le départ de l'enfant prodigue : roman / Nasjah Djamin ; traduit de l'indonésien par Farida Soemargono. |
56 |
|
IX-1-E-59 |
Rosidi, Ajip. |
Voyage de noces : roman / Ajip Rosidi ; traduit de l'indonésien par Henri Chambert-Loir. |
57 |
|
IX-1-E-60 |
Hellwig, Tineke. |
In the shadow of change : women in Indonesian literature / Tineke Hellwig. |
58 |
|
IX-1-E-61 |
Mihardja, Achdiat K. |
Atheis / Achdiat K. Mihardja ; translated from the Indonesian by R. J. Maguire. |
59 |
|
IX-1-E-62 |
Fahner, Christiaan. |
The morphology of Yali and Dani : a descriptive and comparative analysis / door Christiaan Fahner. |
60 |
|
IX-1-E-63 |
Moussay, Gérard. |
Dictionnaire minangkabau, indonesien français / Gérard Moussay. |
61 |
|
IX-1-E-64 |
Odé, Cecilia. |
Mpur vocabulary : Daftar kata Mpur / Cecilia Odé ; preface by Masayuki Onishi. |
62 |
|
IX-1-E-42 |
Е. С. Белкина. |
Русско-индонезийский словарь = Камус Русиа-Индонесиа / составители Е. С. Белкина ... [ет ал.] ; под редакцией Шахрула Шарифа. |
63 |
|
IX-1-E-43 |
Парникель, Борис Борисович. |
Введение в литературную историю Нусантары ІХ-ХІХ вв / Б. Б. Парникель. |
64 |
|
IX-1-E-45 |
Кондрашкина, Е. А. (Елена Алексеевна) |
Индонезия : языковая ситуация и языковая политика / Е. А. Кондрашкина. |
65 |
|
IX-1-E-54 |
|
Карманный русско–индонезийский словарь : 7000 слов / составили, Н. Ф. Булыгин и Л. И. Ушакова ; под редакцией Сухадионо. |