No. |
詳細 |
CallMark |
Heading |
TitleAuthor |
1 |
|
II-1-B-5 |
Van Den Broeck, José, tr. |
La saveur de l'immortel (A-p'i-t'an kan lu wei lun). La version chinoise de l'Amṛtarasa de Ghoṣaka. |
2 |
|
II-1-B-5 |
Lamotte, Étienne, tr. |
Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). |
3 |
|
II-1-B-12 |
Rhie, Marylin Martin. |
Early Buddhist art of China and Central Asia / by Marylin Martin Rhie. |
4 |
|
III-8-A-151 |
Hsu Sung-peng. |
A Buddhist leader in Ming China. The life and thought of Han-shan Te-ch'ing. |
5 |
|
III-8-A-191 |
Shengyan. |
A journey of learning and insight / Chan Master Sheng Yen. |
6 |
|
貴 III-10-D-1 |
Wieger, Léon. |
Bouddhisme chinois. Extraits du Tripitaka, des commentaires, tracts etc. Avec deux appendices. |
7 |
|
貴 III-10-D-2 |
Beal, Samuel, tr. |
The Fo-sho-hing-tsan-king. A life of Buddha by Asvaghosha Bodhisattva. Tr. from Skt. into Chin. by Dharmaraksha, A.D. 420 and from Chin. into Eng. by Samuel Beal. |
8 |
|
貴 III-10-D-3 |
Beal, Samuel, tr. |
The romantic legend of Sâkya Buddha. From the Chinese--Sanscrit. |
9 |
|
貴 III-10-D-4 |
Richard, Timothy, tr. |
Guide to Buddahood, being a standard manual of Chinese Buddhism. |
10 |
|
貴 III-10-D-5 |
[Edkins, Joseph.] |
Notices of Buddhism in China. |
11 |
|
貴 III-10-D-6 |
Schott, Wilhelm. |
Zur Litteratur des chinesischen Buddhismus. |
12 |
|
貴 III-10-D-7 |
Beal, Samuel. |
The Buddhist Tripitaka as it is known in China and Japan. A catalogue and compendious report. |
13 |
|
貴 III-10-D-8 |
Nanjio, Bunyiu. |
A catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripiṭaka, the sacred canon of the Buddhists in China and Japan. |
14 |
|
III-10-D-9 |
Forke, Alfred. |
Katalog des Pekinger Tripitaka der Königlichen Bibliothek zu Berlin. |
15 |
|
貴 III-10-D-10 |
Schott, Wilhelm. |
Uber den Buddhaismus in Hochasien und in China. |
16 |
|
III-10-D-11 |
Weller, Friedrich, ed. & tr. |
Der chinesische Dharmasaṃgraha. Mit einem Anhang über das Lakkhanasuttanta des Dīghanikāya. |
17 |
|
III-10-D-12 |
Ross, Edward Denison. |
Alphabetical list of the titles of works in the Chinese Buddhist Tripiṭaka, being an index to Bunyiu Nanjio's Catalogue and to the 1905 Kioto reprint of the Buddhist canon. |
18 |
|
貴 III-10-D-13 |
Rosenberg, Otto. |
Introduction to the study of Buddhism according to material preserved in Japan and China. Pt. 1: Vocabulary. A survey of Buddhist terms and names arranged according to radicals with Japanese readings and Sanskrit equivalents. Supplemented by addition of terms and names relating to Shintō and Japanese history. |
19 |
|
貴 III-10-D-14 |
Puini, Carlo. |
Enciclopedia sinicogiapponese. Notizie estratte dal Wa-kan San-sai Tu-ye intorno al Buddismo. |
20 |
|
III-10-D-15 |
Harlez, Charles Joseph de. |
Vocabulaire Bouddhique Sanscrit-Chinois, Han-fan Tsih-yao. Précis de doctrine bouddhique. |
21 |
|
貴 III-10-D-16 |
Eitel, Ernest John. |
Handbook for the student of Chinese Buddhism. |
22 |
|
貴 III-10-D-18 |
Eitel, Ernest John. |
Hand-book of Chinese Buddhism, being a Sanskrit-Chinese dictionary, with vocabulaires of Buddhist terms in Pali, Singhalese, Siamese, Burmese, Tibetan, Mongolian and Japanese. With a Chinese index by K. Takakuwa. |
23 |
|
貴 III-10-D-19 |
Lamairesse, E. |
L'Empire Chinois. Le Bouddhisme en Chine et au Thibet. |
24 |
|
貴 III-10-D-20 |
Beal, Samuel. |
Buddhism in China. |
25 |
|
III-10-D-21 |
Hodous, Lewis. |
Buddhism and Buddhist in China. |
26 |
|
III-10-D-22 |
Hackmann, Heinrich Friedrich, tr. |
Laien-Buddhismus in China. Das Lung Shu Ching T'u Wên des Wang Jih-hsiu. Aus dem Chinesischen übers., erläutert und beurteilt. |
27 |
|
III-10-D-23 |
Neumann, Karl Friedrich, tr. & annot. |
The catechism of the Shamans, or, The laws and regulations of the priesthood of Buddha, in China. Tr. from the Chinese original, with notes & illustrations. |
28 |
|
貴 III-10-D-23 |
Neumann, Karl Friedrich, tr. & annot. |
The catechism of the Shamans, or, The laws and regulations of the priesthood of Buddha, in China. Tr. from the Chinese original, with notes & illustrations. |
29 |
|
貴 III-10-D-24 |
Beal, Samuel. |
Abstract of four lectures on Buddhist literature in China delivered at University College, London. |
30 |
|
III-10-D-25 |
Beal, Samuel. |
A catena of Buddhist scriptures from the Chinese. |
31 |
|
貴 III-10-D-26 |
Richard, Timothy. |
The new testament of higher Buddhism. |
32 |
|
貴 III-10-D-27 |
Edmunds, Albert Joseph. |
Buddhist and Christian gospels, being gospel parallels from Pāli texts. Reprinted with additions. Ed. with English notes on Chinese versions dating from the early Christian centuries by Masaharu Anesaki. |
33 |
|
貴 III-10-D-28 |
Chavannes, Edouard, tr. & annot. |
Cinq cents contes et apologues. Extraits du Tripitaka chinois et tr. en français. |
34 |
|
III-10-D-28 |
Chavannes, Edouard, tr. & annot. |
Cinq cents contes et apologues. Extraits du Tripitaka chinois et tr. en français. Tom. 4: Analyse sommaire des contes, notes complémentaires, tables et index. |
35 |
|
貴 III-10-D-29 |
Beal, Samuel, tr. |
Texts from the Buddhist canon, commonly known as Dhammapada, with accompanying narratives. Tr. from Chin. |
36 |
|
貴 III-10-D-30 |
Beal, Samuel, tr. |
Texts from the Buddhist canon, commonly known as Dhammapada, with accompanying narratives. Tr. from Chin. |
37 |
|
貴 III-10-D-31 |
Richard, Timothy, tr. |
The awakening of faith in the Mahayana doctrine, the new Buddhism. By the Patriarch Ashvagosha who died about A.D. 100. Tr. into Chin. by Paramartha (Chen Ti) who lived in the Liang Dynasty A.D. (502-555). Tr. into Eng. in 1894. |
38 |
|
貴 III-10-D-32 |
Gemmell, William, tr. & annot. |
The Diamond Sutra (Chin-kang-ching) or Prajna-paramita. |
39 |
|
貴 III-10-D-33 |
Borel, Henri. |
Kwan Yin. Een boek van de goden en de hel. |
40 |
|
III-10-D-34 |
Borel, Henri. |
Kwan Yin. Een boek van de goden en de hel. |
41 |
|
貴 III-10-D-35 |
Borel, Henri. |
Kwan Yin. Die Göttin der Gnade. Autorisierts Ubersetzung aus dem Holländischen von Alfred Reuss. |
42 |
|
貴 III-10-D-36 |
De Groot, Jan Jakob Maria. |
Le code du Mahâyâna en Chine, son influence sur la vie monacale et sur le monde laiマque. |
43 |
|
貴 III-10-D-37 |
Edkins, Joseph. |
Chinese Buddhism. A volume of sketches historical, descriptive and critical. |
44 |
|
貴 III-10-D-38 |
Johnston, Reginald Fleming. |
Buddhist China. |
45 |
|
III-10-D-39 |
Puini, Carlo, tr. & annot. |
Avalokitecvara Sutra. Texte chinois et transcription japonaise, par François Turrettini. |
46 |
|
III-10-D-40 |
Nanjio, Bunyiu, comp. |
A catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripiṭaka, the sacred canon of the Buddhists in China and Japan. |
47 |
|
III-10-D-42 |
Franke, Otto. |
Die Ausbreitung des Buddhismus von Indien nach Turkistān und China. |
48 |
|
III-10-D-43 |
Bagchi, Prabodh Chandra. |
Le canon bouddhique en Chine, les traducteurs et les traductions. |
49 |
|
III-10-D-44 |
Reichelt, Karl Ludvig. |
Der chinesische Buddhismus. Ein Bild vom religiösen Leben des Ostens. Aus dem Norwegischen übers. von Lic. Dr. W. Oehler-Tübingen. |
50 |
|
貴 III-10-D-45 |
Julien, Aignan Stanislas. |
Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, à l'aide de règles d'exercices et d'un répertoire de onze cents caractères chinois idéographiques, employés alphabétiquement. Inventée et démontrée par M. Stanislas Julien. |
51 |
|
III-10-D-46 |
Nanjio, Bunyiu. |
A catalogue of Japanese and Chinese books and manuscripts lately added to the Bodleian Library. |
52 |
|
III-10-D-47 |
Chavannes, Edouard, tr. |
Contes et légendes du bouddhisme chinois. Préf. et vocabulaire de Sylvain Lévi. |
53 |
|
III-10-D-48 |
Bouillard, G. |
Notes diverses sur les cultes en Chine. Les attitudes des Buddhas. |
54 |
|
III-10-D-49 |
Bouillard, G. |
Le temple des lamas. Temple lamaiマste de Yung Ho Kung à Péking. Description, plans, photos, cérémonies. |
55 |
|
III-10-D-50 |
|
The Chinese Lama temple, Potala of Jehol. Exhibition of historical and ethnographical collections made by Gösta Montell and donated by Vincent Bendix. |
56 |
|
III-10-D-51 |
Hübotter, Franz, tr. |
Die Sutra über Empfängnis und Embryologie. |
57 |
|
III-10-D-52 |
Edmunds, Albert Joseph. |
Buddhist and Christian gospels, being gospel parallels from Pāli texts. Ed. with parallels and notes from the Chinese Buddhist Tripiṭaka by M. Anesaki. |
58 |
|
III-10-D-53 |
Bouillard, G. |
Notes diverses sur les cultes en Chine. Les attitudes des Buddhas. |
59 |
|
III-10-D-54 |
Masuda, Jiryo, tr. & annot. |
Origin and doctrines of early Indian Buddhist schools. A translation of the Hsüan-chwang version of Vasumitra's treatise. |
60 |
|
III-10-D-55 |
Wohlgemuth, Else. |
Uber die chinesische Version von Asvaghosas Buddhacarita. |
61 |
|
III-10-D-56 |
Poussin, Louis de la Vallée, tr. & annot. |
L'Abhidharmakośa de Vasubandhu. |
62 |
|
III-10-D-57 |
Bagchi, Prabodh Chandra. |
Deux lexiques sanskrit-chinois. Fan Yu Tsa Ming de Li Yen et Fan Yu Ts'ien Tseu Wen de Yi-tsing. |
63 |
|
III-10-D-58 |
Soothill, William Edward, & Hodous, Lewis, comps. |
A dictionary of Chinese Buddhist terms with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index. |
64 |
|
III-10-D-58 |
|
A Dictionary of Chinese Buddhist terms : with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index / compiled by William Edward Soothill and Lewis Hodous. |
65 |
|
III-10-D-59 |
Löwenthal, Rudolf & Liang, Yün-i. |
The Buddhist periodical press in China. |
66 |
|
III-10-D-60 |
Tucci, Giuseppe, tr. |
The Nyāyamukha of Dignāga. The oldest Buddhist text on logic. After Chinese and Tibetan materials. |
67 |
|
III-10-D-61 |
Reichelt, Karl Ludvig. |
Truth and tradition in Chinese Buddhism. A study of Chinese Mahayana Buddhism. Tr. from the Norweigian by Kathrina van Wagenen Bugge. |
68 |
|
III-10-D-62 |
Gokhale, Vasudev, tr. |
Akṣara-çatakam. The hundred letters. A Madhyamaka text by Āryadeva. After Chinese and Tibetan materials. |
69 |
|
III-10-D-63 |
Raghu Vira & Yamamoto, Chikyo, eds. |
Rāmāyaṇa in China. |
70 |
|
III-10-D-64 |
Huber, Edouard, tr. |
Açvaghoṣa. Sûtrâlaṃkâra. Tr. en français sur la version chinoise de Kumârajȋva. |
71 |
|
III-10-D-65 |
Hackmann, Heinrich Friedrich. |
Erklärendes Wörterbuch zum chinesischen Buddhismus. Chinesisch-Sanskrit-Deutsch. Nach seinem handschriftlichen Nachlass überarbeitet von Johannes Nobel. |
72 |
|
III-10-D-66 |
Soothill, William Edward, & Hodous, Lewis, comps. |
A dictionary of Chinese Buddhist terms with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index. |
73 |
|
III-10-D-67 |
Chou, Hsiang-kuang. |
A history of Chinese Buddhism. |
74 |
|
III-10-D-68 |
Wu, Chiマ-pei, tr. |
The sūtra praising Sukhāvatī and being cared for by all Buddhas. Tr. into Chin. by Master Hsüan-chuang. With addenda: The twenty-four vows of Bhikṣu Dharmākara, a former in carnation of Amitābha tathāgata. |
75 |
|
III-10-D-70 |
Zürcher, E. |
The Buddhist conquest of China. The spread and adaptation of Buddhism in early medieval China. |
76 |
|
III-10-D-70 |
Zürcher, E. |
The Buddhist conquest of China. The spread and adaptation of Buddhism in early medieval China. |
77 |
|
III-10-D-71 |
Raghu Vira. |
Chinese poems and pictures on Ahiṃsā. |
78 |
|
III-10-D-72 |
Lamotte, Etienne, tr. |
Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñapāramitāśāstra). |
79 |
|
III-10-D-73 |
Suzuki, Daisetz (Teitaro). |
Essays in Zen Buddhism. 2. ser. |
80 |
|
III-10-D-74 |
Wright, Arthur F. |
Buddhism in Chinese history. |
81 |
|
III-10-D-75 |
Gabain, Annemarie von. |
Briefe der uigurischen Hüen-tsang Biographie. |
82 |
|
III-10-D-76 |
De Barry, Wm. Theodore. |
Buddhism and the Chinese tradition. |
83 |
|
III-10-D-77 |
Robinson, Richard, tr. |
Chinese Buddhist verse. |
84 |
|
III-10-D-78 |
Chen, Tsu-lung. |
La vie et les œuvres de Won-tchen (816-895). Contribution à l'histoire culturelle de Touen-houang. |
85 |
|
III-10-D-79 |
Welch, Holmes. |
The practice of Chinese Buddhism, 1900-1950. |
86 |
|
III-10-D-80 |
Muralt, Raoul von, ed. |
Das Sutra des sechsten Patriarchen. |
87 |
|
III-10-D-81 |
Shaw, R. D. M., tr., ed. & annot. |
The blue cliff records. The Hekigan Roku. Containing one hundred stories of Zen masters of ancient China. |
88 |
|
III-10-D-82 |
Stein, Rolf A. |
Chaire d'étude du monde chinois. Institutions et concepts. |
89 |
|
III-10-D-82 |
Stein, Rolf A. |
Etude du monde chinois. Institutions et concepts. |
90 |
|
III-10-D-82 |
Stein, Rolf A. |
Etude du monde chinois. Institutions et concepts. |
91 |
|
III-10-D-83 |
Eichhorn, W. |
Beitrag zur rechtlichen Stellung des Buddhismus und Taoismus im Sung-Staat. Übersetzung der Sektion "Taoismus und Buddhismus" aus dem Ch'ing-yüan t'iao-fa shih-lei, Ch. 50 und 51. |
92 |
|
III-10-D-84 |
Dumoulin, Heinrich. |
The development of Chinese Zen after the Sixth Patriarch in the light of Mumonkan. Translated from the German with additional notes and appendices by Ruth Fuller Sasaki. |
93 |
|
III-10-D-85 |
Shih, Robert, tr. & annot. |
Biographies des moines éminents (Kao Seng Tchouan) de Houei-kiao. Pt. 1: Biographies des premiers traducteurs. |
94 |
|
III-10-D-86 |
Ch'en, Kenneth K. S. |
Buddhism in China. A historical survey. |
95 |
|
III-10-D-87 |
Ch'en, Kenneth K. S. |
The Chinese transformation of Buddhism. |
96 |
|
III-10-D-88 |
Gernet, Jacques. |
Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois du Ve au Xe siècle. |
97 |
|
III-10-D-89 |
Overmyer, Daniel L. |
Folk Buddhist religion. Dissenting sects in late traditional China. |
98 |
|
III-10-D-90 |
Panskaya, Ludmilla & Leslie, Donald Daniel. |
Introduction to Palladii's Chinese literature of the Muslims. |
99 |
|
III-10-D-91 |
[Stein, Rolf A.] |
Illumination subite ou saisie simultanée. Note sur la terminologie chinoise et tibétaine. |
100 |
|
III-10-D-92 |
Lokesh Chandra. |
Vibrations of Ahiṁsā in China. |
101 |
|
III-10-D-94 |
Lai, Whalen & Lancaster, Lewis R., ed. |
Early Ch'an in China and Tibet. |
102 |
|
III-10-D-96 |
Jong, J. W. de. |
Buddha's word in China. |
103 |
|
III-10-D-97 |
Lokesh Chandra. |
A ninth century scroll of the Vajradhātu maṇḍala. |
104 |
|
III-10-D-98 |
Shashibala, Mrs. |
Comparative iconography of the Vajradhātu-maṇḍala and the Tattva-saṅgraha. |
105 |
|
III-10-D-99 |
Chappell, David W., ed. |
Buddhist and Taoist practice in medieval Chinese society. |
106 |
|
III-10-D-100 |
Kumārajīva. |
Scripture of the lotus blossom of the fine dharma. Translated from the Chinese of Kumārajīva, by Leon Hurvitz. |
107 |
|
III-10-D-101 |
Meisig, Konrad. |
Das Śrāmaṇyaphala-sūtra. Synoptische Übersetzung und Glossar der chinesischen Fassungen verglichen mit dem Sanskrit und Pāli. |
108 |
|
III-10-D-102 |
Meisig, Konrad. |
Das Sūtra von den vier Ständen. Das Agganna-Sutta im Licht seiner chinesischen Parallelen. |
109 |
|
III-10-D-103 |
Meisig, Marion. |
Die "China-Lehre" des Śaktismus. Mahācīnācārā-Tantra kritisch ediert nebst Übersetzung und Glossar. |
110 |
|
III-10-D-105 |
Gjertson, Donald E. |
Miraculous retribution. A study and translation of T'ang Lin's Ming-pao chi. |
111 |
|
III-10-D-106 |
Yamamoto Chikyo, tr. |
Mahāvairocana-sūtra. Translated into English from Ta-p'i-lu-che-na ch'eng-fo shen-pien chia-ch'ih ching, the Chinese version of Śubhākarasiṁha and I-hsing. |
112 |
|
III-10-D-107 |
Donner, Neal Arvid & Stevenson, Daniel B. |
The great calming and contemplation. A study and annotated translation of the first chapter of Chih-i's Mo-ho chih-kuan. |
113 |
|
III-10-D-108 |
Franke, Herbert. |
The Taoist elements in the Buddhist Great Bear Sūtra (Pei-tou ching) / Herbert Franke. |
114 |
|
III-10-D-109 |
Kubo, Tsugunari. |
A study concerning the acceptance and reconstruction of a philosophy in its assimilation into a different culture : 道 (tao) in Kumārajīva's translation of the Lotus Sūtra / Tsugunari Kubo. |
115 |
|
III-10-D-109 |
Kubo, Tsugunari. |
A study concerning the acceptance and reconstruction of a philosophy in its assimilation into a different culture : 道 (tao) in Kumārajīva's translation of the Lotus Sūtra / Tsugunari Kubo. |
116 |
|
III-10-D-110 |
Liu, Ming-Wood. |
Madhyamaka thought in China / by Ming-Wood Liu. |
117 |
|
III-10-D-111 |
Gernet, Jacques. |
Buddhism in Chinese society : an economic history from the fifth to the tenth centuries / Jacques Gernet ; translated by Franciscus Verellen. |
118 |
|
III-10-D-112 |
Franke, Herbert. |
Consecration of the "White Stūpa" in 1279 / Herbert Franke. |
119 |
|
III-10-D-113 |
Brook, Timothy. |
Praying for power : Buddhism and the formation of gentry society in late-Ming China / Timothy Brook. |
120 |
|
III-10-D-114 |
Gernet, Jacques. |
Moines thaumaturges / Jacques Gernet. |
121 |
|
III-10-D-115 |
Gregory, Peter N. |
Tsung-mi and the sinification of Buddhism / Peter N. Gregory. |
122 |
|
III-10-D-116 |
Wright, Arthur F. |
Studies in Chinese Buddhism / Arthur F. Wright ; edited by Robert M. Somers. |
123 |
|
III-10-D-117 |
Karashima, Seishi. |
A glossary of Dharmarakṣa's translation of the Lotus Sutra / Seishi Karashima = 正法華経詞典/辛嶋静志. |
124 |
|
III-10-D-118 |
Hubbard, Jamie. |
Absolute delusion, perfect Buddhahood : the rise and fall of a Chinese heresy / Jamie Hubbard. |
125 |
|
III-10-D-119 |
Chen, Jinhua. |
Making and remaking history : a study of Tiantai sectarian historiography / Jinhua Chen. |
126 |
|
III-10-D-120 |
Buswell, Robert E., Jr. |
The formation of Ch'an ideology in China and Korea : the Vajrasamādhi-Sūtra, a Buddhist Apocryphon / Robert E. Buswell, Jr. |
127 |
|
III-10-D-121 |
Sheng-yen, Master. |
Faith in mind / Master Sheng-yen. |
128 |
|
III-10-D-121 |
Sheng-yen, Master. |
Ch'an retreats in the U.S. and U.K./ Master Sheng-yen. |
129 |
|
III-10-D-121 |
Sheng-yen, Master. |
The sword of wisdom / Master Sheng-yen. |
130 |
|
III-10-D-121 |
Sheng-yen, Master. |
Dharma Drum / Master Sheng-yen. |
131 |
|
III-10-D-121 |
Sheng-yen, Master. |
Zen wisdom / Master Sheng-yen. |
132 |
|
III-10-D-121 |
Sheng-yen, Master. |
Complete enlightenment / Master Sheng-yen. |
133 |
|
III-10-D-123 |
Goldfuss, Gabriele. |
Vers un bouddhisme du XXe siècle : Yang Wenhui (1837-1911), réformateur laïque et imprimeur / Gabriele Goldfuss. |
134 |
|
III-10-D-124 |
Vetter, Tilmann. |
A lexicographical study of An Shigao's and his circle's Chinese translations of Buddhist texts / Tilmann Vetter. |
135 |
|
III-10-D-125 |
Shengyan. |
Chan and Enlightenment / Chan Master Sheng Yen. |
136 |
|
III-10-D-126 |
|
Religion and biography in China and Tibet / edited by Benjamin Penny. |
137 |
|
III-10-D-127 |
Yuan, Weixue. |
Fa-Hian : [the first Chinese to visit the sub-continent] / by Yuan Weixue ; translation by Shahina Maqbool. |
138 |
|
III-10-D-128 |
Jorgensen, John. |
Inventing Hui-neng, the sixth Patriarch : Hagiography and biography in early Ch'an / by John Jorgensen. |
139 |
|
III-10-D-129 |
Zürcher, Erick. |
The Buddhist conquest of China : the spread and adaptation of Buddhism in early medieval China / by E. Zürcher ; with a foreword by Stephen F. Teiser. |
140 |
|
III-10-D-130 |
Nattier, Jan. |
A guide to the earliest Chinese Buddhist translations : texts from the Eastern Han 東漢 and Three Kingdoms 三國 periods / Jan Nattier. |
141 |
|
III-10-D-131 |
Schmithausen, Lambert.
|
On the problem of the external world in the Ch'eng wei shih lun / Lambert Schmithausen. |
142 |
|
III-10-D-132 |
Stevenson, Daniel B. |
The meaning of the Lotus Sūtra's course of ease and bliss : an annotated translation and study of Nanyue Huisi's (515-577) Fahua jing anlexing yi / Daniel B. Stevenson and Hiroshi Kanno. |
143 |
|
III-10-D-133 |
Lokesh Chandra. |
Life of Lord Buddha / compiled by Monk Pao-Ch'eng from Chinese sutras and illustrated in woodcuts in the Ming period ; Lokesh Chandra and Sushama Lohia. |
144 |
|
III-10-D-134 |
Moretti, Costantino. |
Genèse d'un apocryphe bouddhique : le Sūtra de la pure délivrance / Costantino Moretti. |
145 |
|
VIII-1-B-39 |
Lessing, Ferdinand Diederich. |
Yung-ho-kung : an iconography of the Lamaist cathedral in Peking with note on Lamaist mythology and cult / Ferdinand Diederich Lessing. |
146 |
|
貴 O-3-C-210 |
Guignes, Joseph de. |
Recherches historiques sur la religion indienne, et sur les livres fondamentaux de cette religion, qui ont été traduits de l'indien en chinois. |
147 |
|
貴 P-III-a-948 |
Rémusat, J. B. Abel de. |
Fo-thou-tching. (*1) |
148 |
|
貴 P-III-a-1054 |
Curzon, George N. |
The cloister in Cathay. |
149 |
|
貴 P-III-a-1055 |
Borel, Henri. |
Kwan Yin, de godin der genade. |
150 |
|
貴 P-III-a-1056 |
Watters, Thomas. |
The Eighteen Lohan of Chinese Buddhist temples. |
151 |
|
貴 P-III-a-1057 |
Rockhill, William Woodville. |
A pilgrimage to the great Buddhist sanctuary of North China. |
152 |
|
貴 P-III-a-1058 |
Harlez, Ch. de, tr., &c. |
Les quarante-deux leçons de Bouddha ou le King des XLII sections (Sze-shi-erh-tchang-king). Texte chinois avec tr. introd. et notes. |
153 |
|
貴 P-III-a-1059 |
|
Initiation d'un prêtre bouddhiste en Chine. |
154 |
|
貴 P-III-a-1060 |
Specht, Édouard. |
Deux traductions chinoises du Milindapanho. |
155 |
|
貴 P-III-a-1061 |
Farrer, Reginald. |
Some Tibetan abbeys in China. |
156 |
|
貴 P-III-a-1062 |
Terrien de Lacouperie, Albert Etienne Jean Baptiste. |
The Yuen-ti and the early Buddhist missionaries in China. |
157 |
|
貴 P-III-a-1063 |
Beal, Rev. Samuel. |
Results of an examination of Chinese Buddhist books in the Library of the India Office. |
158 |
|
貴 P-III-a-1064 |
Piton, Ch. |
Der Buddhismus in China. Eine religionsgeschichtliche Studie. |
159 |
|
貴 P-III-a-1065 |
Hoare, John Newenham. |
Buddhism as known in China. |
160 |
|
貴 P-III-a-1066 |
Benton, Warren G. |
Chinese Buddhism. |
161 |
|
貴 P-III-a-1067 |
Spek, J. van der. |
Over het Boeddisme in China. |
162 |
|
貴 P-III-a-2390 |
|
The Buddhism of China. After Reginald Fleming Johnston ; The taoist pope on religion ; Miscellaneous : an international club for women. |
163 |
|
貴 P-III-a-2430 |
Nāgārjuna. |
Suh-ki-li-lih-kiu. The Suhrillekha or 'friendly letter', written by Lung shu (Nâgârjuna), and addressed to King Sadvaha. Tr. fr. the Chinese ed. of I-tsing. By the late Rev. Samuel Beal. With Chinese text. |
164 |
|
貴 P-III-a-2523 |
Takakusu, J[unjiro]. |
Pali elements in Chinese Buddhism: A translation of Buddhaghosa's Samanta-pasadika, a commentary on the Vinaya, found in the Chinese Tripitaka. |
165 |
|
貴 P-III-a-2525 |
|
Recollections of Buddhist monasteries. |
166 |
|
貴 P-III-a-2856 |
Nichols, Francis H. |
Lamasery life. |
167 |
|
貴 P-III-a-3219 |
Puini, Carlo. |
L'Apparizione della dea Kuan-yin. |
168 |
|
貴 P-III-a-3255 |
Gilman Alfred A. |
An ancient high place in China. |
169 |
|
貴 P-III-a-3451 |
Demiéville, Paul. |
La pénétration du Bouddisme dams la tradition philosophique chinoise. |
170 |
|
貴 P-III-b-209 |
Specht, Édouard. |
Essai sur la langue des Chinois Bouddhistes du Ive au Xe siècle de notre ère. |
171 |
|
貴 P-III-b-591 |
Fryer, John. |
The buddhist discovery of America. |
172 |
|
貴 P-III-b-709 |
Gueluy, A. |
A propos d'une preface. Aperçu critique sur le Bouddhisme en Chine au 7o Siecle. |
173 |
|
貴 P-III-b-1104 |
Ivanovski, A. O. |
Sur une traduction chinoise du recueil boudhique "Jatakamata". |
174 |
|
貴 P-III-b-1105 |
Edkins, Joseph. |
Buddhist parables. A lecture delivered at a meeting of the China Branch of the Royal Asiatic Scoiety. Held on the 23rd June, 1903. |
175 |
|
貴 P-III-b-1159 |
Groot, J. J. M. de. |
Miséricorde envirs les Animaux dans le Boundhisme Chinois. |
176 |
|
貴 P-III-c-198 |
Pantoussoff, N. |
Le temple Chinoise "Bei-iun-djuan" dans la passe d'Ak-Su, Province d'Ili. |
177 |
|
貴 P-III-c-201 |
Imaizumi & Yamada, tr. |
O-mi-to-king; ou, Sonkhavativyough-soutra d'après version chinose de Konmarajiva. Tr. du chinois par MM. Ymaïzoumi et Yamata. |
178 |
|
貴 P-III-c-202 |
Foucaux, P[hillippe] E[douard]. |
Le Religieux chassé de la communauté: Conte Bouddhique tr. du tibétain pour la première fois. |
179 |
|
La-181 |
Prip-Møller, J. |
Chinese Buddhist monasteries. Their plan and its function as a setting for Buddhist monastic life. |
180 |
|
La-207 |
Lokesh Chandra. |
Buddha in Chinese woodcuts. |
181 |
|
La-225 |
Lokesh Chandra. |
Sudhana's way to enlightenment. |
182 |
|
XII-10-C-a-139 |
Lokesh Chandra, ed. |
Quadrilingual Mahāvyutpatti. Sanskrit-Tibetan-Chinese-Mongolian lexicon of Buddhist terms. |
183 |
|
XII-10-C-c-85 |
Huijiao. |
Жизнеописания достойных монахов : Гао сэн чжуань / Хуэй-Цзяо ; перевод с китайского, исследование, комментарий и указатели М. Е. Ермакова. |
184 |
|
XII-10-C-c-233 |
Lokesh Chandra, ed. |
Multi-lingual Buddhist texts : in Sanskrit, Chinese, Tibetan, Mongolian and Manchu / reproduced by Lokesh Chandra from the collection of Prof. Raghuvira. |
185 |
|
XII-10-C-c-250 |
Hisamitsu, Rie. |
A comparative study of the Tathāgatāyuḥpramāṇa-parivarta and its Chinese versions (Suvarṇaprabhāsa-sūtra, chapter 2). |
186 |
|
III-10-D-41 |
Poussin, Louis de la Vallée, tr. & annot. |
Vijñaptimātratāsiddhi. La Siddhi de Hiuan-tsang. |
187 |
|
III-10-D-104 |
Абаев, Николай Вячеславович. |
Чань-буддизм и культурно-психологические традиции в средневековом Китае. |
188 |
|
III-10-D-122 |
Горбунова, С. А. |
Буддийские объединения в истории китая XX в. (10-90-е годы) / С. А. Горбунова. |
189 |
|
III-10-D-69 |
Стулова, Э. С., пер. |
Баоцзюань о Пу-мине : Факсимиле / Издание текста, перевод с китайского, исследование и комментарий Э. С. Стуловой. |
190 |
|
III-10-D-93 |
Янгутов, Леонид Евграфович. |
Философское учение школы Хяянь. Ответственный редактор Н. П. Аникеев. |
191 |
|
III-10-D-95 |
Абаев, Николай Вячеславович. |
Чань-буддизм и культура психической деятельности в средневековом Китае. Отв. ред. Л. П. Делюсин. |